ค้นหาบล็อกนี้

วันอังคารที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2560

Girl's Day (걸스데이) - Thirsty เนื้อเพลง คำแปล


굳게 닫혀버린
กุทเก ทัดฮยอบอริน
ใกล้เหลือเกิน
한때 달콤한 말을 가득 머금었던
ฮันแต ทัลกมฮัน มัลลึล กาทึก มอกึมออดทอน
ริมฝีปากแห้งผาก
너의 입술이 말라가
นอเย อิบซุนลี มับลากา
ที่เป็นเจ้าของคำพูดหวานๆ
다른 사람 같은
กก ทารึน ซารัม กัททึน กอล
เธอดูแตกต่างไปจากคนอื่น
뭔가 조금 외로워
มวอนกา โจกึม วีโรวอ
เธอดูโดดเดี่ยวในบางเวลา
언제부터인가
ออนเจบูทออินกา
ฉันไม่รู้เลยว่าตั้งแต่เมื่อไหร่
말린 장미 색깔의 짙은 그림자가
มัลริน จองมัล แซกกัลเย ชิททึน คือริมจากา
ที่เงามืด สีของดอกกุหลาบที่เหี่ยวเฉา
우리 사이를 비추면
อูรี ทุล ซาอีรึล บีจูมยอน
ปรากฏอยู่ระหว่างเรา
사이 예쁜 기억이ay
ทุล ซาอี เยปึน กีออกกี ay
ความทรงจำที่งดงามของเรา
과거 같은 느낌
มอน กวากา กัททึน อี นือกึม
รู้สึกเหมือนห่างไกลออกไปทุกที
우린 서로를 꺾었었나
อูริน ซอโรรึล กอกออดซอดนา บวา
ฉันคิดว่าเราทำลายตัวตนของอีกคน
너무 좋아서 미쳤었나
นอมู โจอาซอ มีชยอดซอดนา บวา
ฉันคิดว่าเรากลายเป็นบ้าตั้งแต่เริ่มชอบกันแล้ว
정말 모든 한때야
ชองมัล โมทึน กอน ฮันแทยา
มันผ่านไปหมดแล้วเหรอ
그게 너무 슬픈
นัน คือเก นอมู ซึลพึน กอล
ฉันเสียใจจริงๆ
다시 바라봐 thirsty
ทาชี ฮัน บอน ทอ นัล บาราบวา นัน thirsty
มองมาที่ฉันอีกครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
เนเ อาชิลฮาเก ซททาชาทอน นุนบิช
สายตาของเธอทำให้ฉันเป็นบ้า
생기 없이 말라가는 건데
เว นอน แซงกี ออบชี มัลรากานึน กอนเท
แต่ทำไมเธอถึงไมสนใจเลย
벽에 걸린 꽃잎같이dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
만져봐 thirsty
ฮัน บอน ทอ นัล มันจยอบวา นัน thirsty
สัมผัสฉันอีกสักครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
다정하게 쓰다듬던 손길
นัล ทาจองฮาเก ซือทาทึมทอน ซนกิล
สัมผัสที่เต็มไปด้วยความรักของเธอ
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
เมมัลราบอริน มัมมี บาซือรอชิน กุมมี
หัวใจที่เหือดแห้ง ความฝันที่แตกสลายของฉัน
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
dry dry dry dry
dry dry dry dry
돌아갈 없어 아무리 노력해도
ทุลอากัล ซู ออบซอ อามูรี โน รยอกแฮโด
ฉันไม่สามารถกลับไปได้ ไม่ว่าจะพยายามสักเท่าไหร่
시든 피우는
ชีทึน กอล พีอูนึน กอน
เหี่ยวเฉาและเบ่งบาน
신만의 영역일 테니까
ชินมันเย ยองยอกกิล เทนีกา
แล้วแต่พระเจ้าจะกำหนด
끝났어
ทา ทา ทา กึทนัดซอ
มันจบหมดแล้ว
초심을 잃었어
นอน โจชิมมึล อิดฮอดซอ
เธอสูญเสียความตั้งใจเดิม
전부 잠깐의 꿈이었나
ชอนบู จัมกันเย กุมมีออดนา บวา
ฉันจะคิดว่มันคือความฝันที่ผ่านพ้นไปอย่างรวดเร็ว
잠시 미쳐서 착각했나
ชัมชี มีชยอดซอ ชักกันแฮดนา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังเป็นบ้า
모든 변할까
เว นึล โมทึน กอน บยอนฮัลกา
ทำไมทุกอย่างถึงเปลี่ยนไปหมด
그게 너무 아픈
นัน คือเก นอมู อาพึน กอล
มันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
다시 바라봐 thirsty
ทาชี ฮัน บอน ทอ นัล บาราบวา นัน thirsty
มองมาที่ฉันอีกครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
เนเ อาชิลฮาเก ซททาชาทอน นุนบิช
สายตาของเธอทำให้ฉันเป็นบ้า
생기 없이 말라가는 건데
เว นอน แซงกี ออบชี มัลรากานึน กอนเท
แต่ทำไมเธอถึงไมสนใจเลย
벽에 걸린 꽃잎같이dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
만져봐 thirsty
ฮัน บอน ทอ นัล มันจยอบวา นัน thirsty
สัมผัสฉันอีกสักครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
다정하게 쓰다듬던 손길
นัล ทาจองฮาเก ซือทาทึมทอน ซนกิล
สัมผัสที่เต็มไปด้วยความรักของเธอ
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
เมมัลราบอริน มัมมี บาซือรอชิน กุมมี
หัวใจที่เหือดแห้ง ความฝันที่แตกสลายของฉัน
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
dry dry dry dry
dry dry dry dry
ah 향기 없이 말라 가는 꽃잎처럼
ah ฮังกี ออบชี มัลลากานึน กดชิบชอรอม
เหมือนกับดอกไม้แห้งที่ไร้กลิ่น
추억이 시들어가
จูออกกี ชีทึลลอกา
ความทรงจำของเราที่จางหายไป
딱딱해진 마음 태양처럼
ทีกทักแฮจิน นี มาอึม แทยังชอรอม
หัวใจที่ไร้ความรู้สึกของเธอ  เหมือนพระอาทิตย์
뜨거웠던 우리 사인데
ทือกอวัดทอน อูรี ทุล ซาอินเท
นั่นแหละคือความสัมพันธ์ของเรา
부서진 조각 맞춰봐도 far away
บู ซอชิน โจกัก มัดชวอ บวาโด นอน far away
ฉันพยายามจะรักษามัน แต่เธอก็จากไปเสียแล้ว
다시 바라봐 thirsty
ทาชี ฮัน บอน ทอ นัล บาราบวา นัน thirsty
มองมาที่ฉันอีกครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
เนเ อาชิลฮาเก ซททาชาทอน นุนบิช
สายตาของเธอทำให้ฉันเป็นบ้า
생기 없이 말라가는 건데
เว นอน แซงกี ออบชี มัลรากานึน กอนเท
แต่ทำไมเธอถึงไมสนใจเลย
벽에 걸린 꽃잎같이dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
만져봐 thirsty
ฮัน บอน ทอ นัล มันจยอบวา นัน thirsty
สัมผัสฉันอีกสักครั้งสิ ฉันปราถนามันจริงๆ
다정하게 쓰다듬던 손길
นัล ทาจองฮาเก ซือทาทึมทอน ซนกิล
สัมผัสที่เต็มไปด้วยความรักของเธอ
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
เมมัลราบอริน มัมมี บาซือรอชิน กุมมี
หัวใจที่เหือดแห้ง ความฝันที่แตกสลายของฉัน
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
บยอกเก กอลริน กดชิบกัทที dry
ราวกับกลีบดอกไม้แห้งบนผนัง
dry dry dry dry
dry dry dry dry
I got you so thirsty baby
I got you so I got you so
thirsty baby
I got you so thirsty