วันเสาร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2558

엑소 (EXO) - Unfair (불공평해) เนื้อเพลง คำแปล


그렇게 보고 웃으면 (Girl, don't you know?)
คือรอดเกนัล โบโก อุดซือมยอน (Girl, don’t you know?)
ถ้าเธอยิ้มให้ฉันแบบนั้นอีก (เธอไม่รู้เลยเหรอ)
아무렇지 않기는 힘들어
อามูรอดจี อันกีนึน ฮิมทึลลอ
มันยากมากที่ฉันจะไม่รู้สึกอะไรเลย
마신 커피도 벌써 잔째인데 Baby
ทา มาชิน คอพีโด บอลซอ มยอด จอนแชอินเต Baby
ฉันว่าฉันดื่มกาแฟไปหลายแก้วแล้วนะ
몽롱한 이유는 뭐니 oh 뭐니
มงรงฮัน อียูนึน มวอนี Oh มวอนี
แต่ทำไมรู้สึกเหมือนยังอยู่ในฝันอยู่เลยล่ะ
아마 친구가 봤다면 욕했을
อามา ชินกูกา บวาดทามยอน ยกแฮดอึล กอล
ถ้าเพื่อนฉันมาเห็นเข้า คงโดนด่ายับแน่
이런 모습과 말들이
อีรอน โมซึบกวา มัลทึลลี
ฉันไม่ค่อยแสดงออกหรือพูดแบบนี้สักเท่าไหร่
낯간지러워 but 앞에만 서면
นัดกันจีรอวอ but เน อับเพมัน ซอมยอน
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอแล้ว
언제 그랬냐는 듯이
ออนเจ คือแรตนยานึน ทึดซี
เหมือนกับฉันไม่เคยเป็นแบบนั้นมาก่อนเลย
불공평해
นอน บุลกงบยองแฮ
เธอนี่ไม่ยุติธรรมเลย
이기적인 거니? (그만해)
อีกีจอกอิน กอนี ? (คือมันแฮ)
กำลังเริ่มเห็นแก่ตัวใช่มั้ยล่ะ (หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ)
너의 너의 너의 입은
นาอึย  นุน นาอึย โก นาอึย อิบอึน
ทั้งตา จมูก แล้วก็ปากของเธอ
봐도 봐도 계속 예쁠 거니
บวาโด บวาโด กยอซก ยอบึล กอนี
ดูน่ารักไปหมดเวลาฉันมองมัน
불공평해
นอน บุลกงบยองแฮ
เธอนี่ไม่ยุติธรรมเลย
거기까지만
กอกีกาจีมัน แฮ
หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ
oh
위험 위험 천천히
oh นอน วีฮอม แฮ วีฮอม แฮ  จอนจอนฮี
นี่มันอันตรายจริงๆ ค่อยเป็นค่อยไปกว่านี้หน่อยเถะ
(
엄마야)
(ออมมายา)
(อ่า ให้ตายเถอะ)
혹시 알고 있다면
ฮกชี อัลโก อิซทามยอน
ถ้ารู้ตัวอยู่แล้ว
장난치진 말아줘 (Don't you see?)
จังนันชีจิน มัลลาจวอ (Don’t you see?)
ได้โปรดหยุดเล่นสักทีเถอะ
점점 네게 헤매이는 내게
จอมจอม ทอ เนเก เฮแมอีนึน เนเก
ฉันกำลังตกหลุมรักเธอไปเรื่อยๆ
들었다가 놨다가 하는
ทึลออดทากา นวัดทากา ฮานึน กอน
แล้วถ้าเธออยากจะเล่นเกมกับฉันละก็
너무 가혹하다고
นอมู กาฮกฮาทาโก
มันจะใจร้ายเกินไปแล้วนะ
I gotta gotta slow down (Baby baby baby) baby oh

ฉันคงจะต้องช้าลงหน่อยแล้ว
아마 친구라면 내가 욕했을
อามา ชินกูรามยอน แนกา ยกแฮดอึล กอล
ถ้าเพื่อนฉันมาเห็นเข้า คงโดนด่ายับแน่
이런 모습과 마음들이
อีรอน โมซิบกวา มาอึลทึลลี
ฉันไม่ค่อยแสดงออกหรือพูดแบบนี้สักเท่าไหร่
너무 급하단 나도 알고 있지
นอมู กึบฮาทัน กอล นาโด จัล อัลโก อิชจี
ฉันรู้ว่ามันอาจจะเร็วไปหน่อย
But you make me say this
แต่เธอเองนั่นแหละที่ทำให้ฉันพูดแบบนี้
불공평해
นอน บุลกงบยองแฮ
เธอนี่ไม่ยุติธรรมเลย
이기적인 거니? (그만해)
อีกีจอกอิน กอนี ? (คือมันแฮ)
กำลังเริ่มเห็นแก่ตัวใช่มั้ยล่ะ (หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ)
너의 너의 너의 입은
นาอึย  นุน นาอึย โก นาอึย อิบอึน
ทั้งตา จมูก แล้วก็ปากของเธอ
봐도 봐도 계속 예쁠 거니
บวาโด บวาโด กยอซก ยอบึล กอนี
ดูน่ารักไปหมดเวลาฉันมองมัน
불공평해
นอน บุลกงบยองแฮ
เธอนี่ไม่ยุติธรรมเลย
거기까지만
กอกีกาจีมัน แฮ
หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ
oh
위험 위험 천천히
oh นอน วีฮอม แฮ วีฮอม แฮ  จอนจอนฮี
เธอนี่มันอันตรายจริงๆ ค่อยเป็นค่อยไปกว่านี้หน่อยเถอะ
(
엄마야)
(ออมมายา)
(อ่า ให้ตายเถอะ)
내가 이러는지 되물어봐도
แนกา แว อีรอนึนจี ทวีมุลออบวาโด
ฉันได้แต่ถามตัวเองว่าทำไมเป็นแบบนี้
확실한 이유 대신 떨림들이
ฮวักซิลฮัน อียู แทซิน ทอลริมทึลลี
ฉันไม่สามารถหาเหตุผลที่ชัดเจนได้เลย
말해주는 같아
มัลแฮจูนึน กอท กัดทา
แต่ความรู้สึกสั่นไหวนี้บอกกับฉันว่า
중요치 않아
ทอล กัน จุงโยจี อันนา
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
그새 다시 네게 전화를 거네
คือแซ ทาชี เนเก จอนฮวารึล คอเน
ฉันจะโทรไปบอกเธออีกครั้ง
진짜 이상한 아는데
จินจา อีซังฮัน กอ อานึนเท
อืม ฉันรู้ว่านี่มันแปลกมาก
아무 하지 말고 들어봐
อามู มัล ฮาจี มัลโก ทึลลอบวา
แต่ไม่ต้องพูดอะไรมากหรอก แค่ฟังฉัน
I know it's unfair 
ฉันรู้ว่านี่มันไม่แฟร์เลย
이기적인 거니? (어떠니)
อีกีจอกอิน กอนี ? (ออทอนี)
กำลังเริ่มเห็นแก่ตัวใช่มั้ยล่ะ (หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ)
너의 너의 너의 입을
นออึย นุน นออึย โก นออึย อิบอึล
ทั้งตา จมูก แล้วก็ปากของเธอ
나만 보고 싶어 욕심 같니 (보고 싶어 baby)
นามัน โบโก ชิบพอ ยกซิม กัทนี (โบโก ชิบพอ Baby)
ฉันอยากเป็นคนเดียวที่เห็นมัน ดูโลภเกินไปมั้ย
I know it's unfair 
นี่มันไม่แฟร์เลย
잘라 말해
ทัก จัลลา มัลแฮ
ฉันจะบอกเธอตรงๆ
더는 위험 위험 천천히 (위험해 험해 baby)
ทอนึน นา วีฮอม แฮ วีฮอม แฮ จอนจอนฮี (วีฮอมแฮ ฮิมแฮ)
ฉันอันตรายมากเลยนะ ค่อยเป็นค่อยไปหน่อยละกัน
(I'm telling)
(บอกไปแล้วนะ)
Girl, girl, be my love
우린 매일 커피를 마셨고 (My baby yeah)
อูริน แมอิล คอพีรึล มาซยอดโก (My baby yeah)
เราจะมานั่งดื่มกาแฟด้วยกันทุกวันเลย
Girl, girl, be my love
밤마다 통화도 했어 (Babe)
บัมมาทา กิน ทงฮวาโด แฮตซอ (Babe)
เรามานั่งคุยโทรศัพท์กันทุกคืนเลยเถอะ
Girl, girl, be my love
, 넘어올 됐으니
จา นอมมออล แท โด ดแวดดือนี
ตอนนี้เป็นเวลาที่เธอต้องเข้ามาหาฉันแล้ว
Oh baby falling let's fall in love
มาตกหลุมรักกันเถอะ
(
엄마야)
(ออมมายา)

(อ่า ให้ตายเถอะ)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น