ค้นหาบล็อกนี้

วันพฤหัสบดีที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Red Velvet (레드벨벳) - Little Little เนื้อเพลง คำแปล


자꾸 두근대는 맘들이
จากู ทูกึนเตนึน มัมทึลลี
ฉันพยายามจะหลีกเลี่ยงคุณ
들릴까 피했는데
ทึลลิลกา บวา นอล พีแฮดนึนเท
เวลาที่คุณได้ยินเสียงหัวใจที่กำลังเต้นรัวของฉัน
보고 싶은 숨길 수가 없네
โบโก ชิบพึน กอน ซุมกิล ซูกา ออบเน
แต่ฉันก็ปฏิเสธไม่ได้เลยว่าฉันคิดถึงคุณ
머리 속에 Diary
เน มอรี ซกเก Diary
ไม่ว่าจะพลิกหน้าไหนในไดอารี่ภายในหัวของฉัน
어느 페이질 펼쳐보아도
ออนือ เพอีชิล พยอลโบอาโด
ก็มีแต่คุณอยูในนั้น
너뿐인 나만 아는 Secret
นอบุนนิน กอน นามัน อานึน Secret
ความลับที่มีแต่ฉันที่รู้
하나씩 모든
ฮานาชิก เน โมทึน เก
แม้แต่เรื่่องเล็กๆน้อยๆของคุณ
안에 쌓여갈
เน อันเน ซัดฮยอกัล แท
แม้แต่เรื่่องเล็กๆน้อยๆของคุณ
왠지 맘은 바빠 Oh
แวนจี มัมมึน ทอ บาปา Oh
หัวใจของฉันทำงานหนักขึ้นไปอีก
까맣던 모르게
กามัดทอน บัม โมรือเก
ท้องฟ้าสว่างจ้า
하늘에 반짝인
ฮานึลเล บันจักกิน กอล
เหมือนกับว่ามันไม่เคยมืดมาก่อน
생각에 못자 Oh
นัน เน แซงกักเก ชัม มดชา Oh
ฉันนอนไม่หลับเพราะมัวแต่คิดถึงคุณ

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน
맘은 아마 Love love love
อี มัมมึน อามา Love love love
ความรู้สึกนี้มันต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

눈이 스친 감각
ทู นุนนี ซือชิน คือ กัมกัก
เวลาที่มือของเราสัมผัสกัน
맘이 온통 핑크빛으로
มัมมี อนทง พิงคือบิชชือโร
ราวกับสีชมพูเติมเต็มทั้งหัวใจของฉัน
물이 들어 온몸을 적셔 Yeah
มุลลี ทึลลอ อนโมมมึล ชอกชยอ Yeah
ทำให้ทั้งร่างกายชุ่มฉ่ำ
넘칠 차올라
นัมชิล ทึด เน มัม ชาโอลลา
หัวใจฉันล่องลอย
너만 보면 손끝까지
นอมัน โบมยอน ซนกึทกาจี ทา
เมื่อฉันมองเธอ แม้กระทั่งปลายนิ้ว
사랑스런 빛을 내는
ซารังซือรอน บิชชึล แนนึน กอล
ก็ยังคงส่องสว่างเจิดจ้า
다정한 버릇도
ทาจองฮัน นี บอรึดโด
นิสัยของเธอ
당황한 말투도
ทังฮวังฮัน นี มัลทูโด
คำพูดแปลกๆของเธอ
외워버린 맴돌아 Oh
วีวอบอริน ทึด แมมทลลา Oh
ฉันคิดถึงมันอยู่ตลอดเวลา
가끔씩 놀릴
กากึมชิก นัล โนลลิล แท
บางที เวลาที่เธอแกล้ง
가까이 다가오면
กากาอี ทากาโอมยอน
หรือเวลาที่เข้ามาใกล้
숨도 없잖아 Oh
นา ซุมโด ซวิล ซู ออบชันนา Oh
ฉันแทบไม่อาจหายใจต่อไปได้

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน
맘은 아마 Love love love
อี มัมมึน อามา Love love love
ความรู้สึกนี้มันต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

살며시 닿은 시선이 깊어져
ซัลมยอชี มัดฮึน ชีซอนนี กิบพอชยอ
สายตาที่มองกันเริ่มลึกซึ้ง
머무를 이대로 By my side
มอมูรึล แท อีแทโร By my side
เพียงแค่คุณอยู่เคียงข้างฉัน
너란 조각 하나 내게
นอรัน โจกัก ฮานา เนเก วา
คุณที่งดงามราวกับรูปปั้น กำลังก้าวเข้ามาหาฉัน
전부가 내겐 Oh
ชอนบูกา ดเว เนเกน
และกลายเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

Need a little little
Give a little little
Make a little little
조금씩 만들어
โชกึมชิก มันทึลลอ กา
มาทำเรื่องเล็กๆของเรากันอีกนิดนะ

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
아주 소근소근 말해
อาจู โชกึมโชกึม มัลแฮ
ฉันจะพูดให้อ่อนโยนมากกว่านี้
너만 들을 있게
นอมัน ทึลลึล ซู อิดเก
แล้วคุณก็จะเป็นคนเดียวทีได้ฟังมัน
가까워진 거리
ชม ทอ กากาวอชิน กอรี
เราขยับเข้ามาใกล้กันมากขึ้น
계속 함께하고 싶어
กเยซก ฮัมเกฮาโก ชิบพอ
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างคุณ
짧은 일분일초까지
ชัลบึน อิลบุนอิลโชกาจี
ในทุกๆวินาที
너로만 채우고 싶어
นอโรมัน แชอูโก ชิบพอ
ฉันจะเติมเต็มให้เธอเอง
맘은 분명 Love
อี มัมมึน บุนมยอง Love
ความรู้สึกแบบนี้ต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

KOR : Melon
ENG : POPGASA
THAI : LADY_LUCK19

วันพุธที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Red Velvet (레드벨벳) - Happily ever after เนื้อเพลง คำแปล




옛날 옛날에 소녀가 살았죠 
เยดนัน เยดนัลเล โซนยอกา ซัลอัดจโย
นานมาแล้ว มีเด็กสาวคนหนึ่ง
알려진 것과 달리 
อัลรยอชิน กอดกวา ทัลลี
เธอแตกต่างไปจากสิ่งที่คนอื่นคิดว่าเธอเป็น
주근깨 가득 반항기 넘친 눈빛 
จูกึนแก กาทึก บันฮังกี นอมชิน นุนบิช
เธอมีกระบนใบหน้าและดวงตาที่เป็นประกาย
친구들과 비교 말아줘
เน ชินกูทึลกวา บีกโย มัลาจวอ 
อย่าเปรียบเทียบฉันกับคนอื่นเลยนะ
유리 구두 아니 운동화에
ยูรี กูทู อานี อุนทงฮวาเอ 
สวมรองเท้ากีฬาแทนที่จะเป็นรองเท้าแก้ว
Ah ah ah ah ah 
물레 바늘 찔린 손에는 밴드 
มุลเล บานึล ชิลลิน ซนเนนึน แบนทือ
ส่วนผ้าพันแผลนี่ได้มาจากเครื่องปั่นด้าย
Hey hey hey 
보석 같은 나랑 어울려 
โบชอก กัททึน กอน นารัง อัน อออุลรยอ
พวกเพชรพลอยไมเหมาะกับฉันหรอก
Oh yeah 이런 나도 구해줄 
Oh yeah อีรอน นาโด กูแฮชุล
คิดว่าฉันน่าจะเป็นคนประมาณนี้แหละ
사랑할 없나요 
ซารังฮัล บุน ออบนาโย
จะมีใครสักคนที่อยากปกป้องหรือรักฉันไหม
순간 등장한 너는
คือ ซุนกัน ทึงชังฮัน นอนึน 
พอคุณปรากฎตัวขึ้นมา
멀리서도 튀는 
มอลลีซาโด ฮวัก ทวีนึน
จากที่อันไกลแสนไกล
태가 다른 존재감
แทกา ทารึน ชนแจกัม 
เธอผู้ให้ความรู้สึกที่แตกต่าง
발짝 따라가 나는 
ฮัน บัลจัก ทารากา นานึน
ฉันก้าวตามเธอไปทันที
이름이 뭐죠 
อีรึมมี มวอจโย
มันประหลาดมาก
Baby what what what 
신기하지 우리 서로 계속 기분 
ชินกีฮาจี อูรี ซอโร กเยซก อัน กีบุน
ราวกับว่าเรารู้จักกันมาก่อน
Oh oh oh oh oh oh oh oh 
나를 간지럽히는 예감은
นารึล กันจีรอบฮีนึน เยกัมมึน
ความรู้สึกแบบนี้ทำให้ฉันรู้สึกจั๊กกะจี้ขึ้นมา
La la la la la la la la
두근두근
ทูกึน ทูกึน
ตึกตักตึกตัก

하고 열두 시가 돼도
แทง ฮาโก ยอลทู ชีกา ดเวโด
เมื่อนาฬิกาตีบอกเวลา 12 นาฬิกา
곁에 곁에
นัน กยอลเล เน กลอทเท
เธออยู่ข้างฉัน ฉันอยู่ข้างเธอ
Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
훔쳐볼게 입술
ฮุมชยอบุลเก  เน อิบซุน
ฉันจะขโมยจูบของเธอ
너보다 빠르게 빙그레
นอโบทา บารือเก โด บิงคือเร
แล้วยิ้มอย่างผู้ชนะ
Happily ever after
왕자가 아니라도 좋아
วังจากา อานีราโด โจอา
ถึงเธอจะไม่ได้เป็นเจ้าชายก็ไม่เป็นไร
Just be mine La la la la la
แค่เธอเป็นของฉันก็พอแล้ว
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
เนกา แทชิน วันซองแฮจุล กอยา Okay
ฉันจะเติมเต็มทุกสิ่งทุกอย่างให้เธอเอง
Happily ever happily ever
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
Hap hap hap hap hap hap Tell me what you're saying
จะเอาอะไรก็ว่ามาเลย
Hap hap hap hap Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป

어느새 매일 꿈엔
ออนือแซ แมอิล เน กุมเอน
ทันใดนั้น ทุกวันในความฝันของฉัน
하얗게 깃털 드레스
ฮายัดเก กิดทอล ทือเรซือ
มีฉันสวมชุดเจ้าสาวสีขาว
그리곤 너의 턱시도 자연스레
คือรีกอน นอเย ทอกชีโด ชายอนซือเร
ส่วนเธอสวมสูทรของเจ้าบ่าวอย่างเป็นธรรมชาติ
Dan da dan dan
순간 깨어나
คือ ซุนกัน กก แกออนา
แล้วฉันก็ตื่นขึ้นมา
호시탐탐 노린
โฮชีทัมทัม นัล โนริน
นาฬิกาปลุกเหมือนแม่มด
마녀 같은 알람이
มานยอ กัททึน อัลลัมมี
ที่คอยตามรังควาญชีวิตฉัน
정말 어이없어
นา ชองมัล อออีออบซอ
ไม่อยากจะเชื่อเลย
꿈이라니요
กุมมีรานีโย
นั่นเป็นแค่ความฝันเหรอ
Baby what what what
신기하지 매일 좋아지는 기분
ชินกีฮาจี แมอิล โจอาชีนึน อี กีบุน
ประหลาดมาก ฉันยิ่งมีความสุขเข้าไปใหญ่
Oh oh oh oh oh oh oh oh
네가 들어온 뒤로 세상은
เนกา ทึลลอโอน ทวีโร เซซังงึน
หลังจากที่เธอเดินเข้ามาโลกของฉันก็เปลี่ยนไป
La la la la la la la la
ทูกึน ทูกึน
ตึกตักตึกตัก

하고 열두 시가 돼도
แทง ฮาโก ยอลทู ชีกา ดเวโด
เมื่อนาฬิกาตีบอกเวลา 12 นาฬิกา
곁에 곁에
นัน กยอลเล เน กลอทเท
เธออยู่ข้างฉัน ฉันอยู่ข้างเธอ
Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
훔쳐볼게 입술
ฮุมชยอบุลเก  เน อิบซุน
ฉันจะขโมยจูบของเธอ
너보다 빠르게 빙그레
นอโบทา บารือเก โด บิงคือเร
แล้วยิ้มอย่างผู้ชนะ
Happily ever after
왕자가 아니라도 좋아
วังจากา อานีราโด โจอา
ถึงเธอจะไม่ได้เป็นเจ้าชายก็ไม่เป็นไร
Just be mine La la la la la
แค่เธอเป็นของฉันก็พอแล้ว
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
เนกา แทชิน วันซองแฮจุล กอยา Okay
ฉันจะเติมเต็มทุกสิ่งทุกอย่างให้เธอเอง
Happily ever happily ever
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป

해피엔딩만 남긴
แฮพีเอนดิงมัน นัมกิน ทุล
เหลือเพียงแฮบปี้เอนดิ้งที่ยังเหมือนเดิม
품속이 나의 Honeymoon
เน พุมซกกี นาเย Honeymoon
อ้อมแขนของเธอเป็นเหมือนที่พักใจของฉัน
숨이 막혀 어지러워져 아주 조금
ซุมมี มักฮยอ ออจีรอวอชยอ อาจู โชกึม
หายใจติดขัด ใกล้จะเป็นบ้าเข้าทุกที
아주 조금 조금 조금 조금
อาจู โจกึม โจกึม โจกึม โจกึม
ใกล้เข้าไปเรื่อยๆ
이러다가 터지는 아냐
อีรอทากา ทอจีนึน กอ อานยา
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันพูดเรื่องนี้ออกไปทั้งหมด
La la la la la La la la la la
두근두근
ทูกึน ทูกึน
ตึกตักตึกตัก

하고 모두 사라져도
พอง ฮาโก โมทู ซาราชยอโด
แม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะจางหายไป
곁에 곁에
นอน กยอทเท เน กยอดเท
ฉันอยู่ข้างเธอ เธออยู่ข้างฉัน
Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
내가 아는 어느 남자보다
เนกา อานึน ออนือ นัมจาโบทา
เธอกล้าหาญกว่าผู้ชายคนไหนที่เคยเจอ
용감해 발그레
โยงกัมแฮ โด บัลคือแร
สีแดงงดงามขึ้นมาอีกครั้ง
Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
맘을 아니면 누가 열까
เน มัมมึล นอ อานีมยอน นูกา ดด ยอลกา
ถ้าไม่มีเธอ ใครจะสามารถเปิดใจฉันได้แบบนี้
La la la la la
하나뿐인 열쇠는 거야 Okay
ฮานาปุนนิน ยอลซวีนึน เน กอยา Okay
กุญแจของหัวใจฉันก็คือเธอ
Happily ever happily ever
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
Hap hap hap hap hap hap Tell me what you're saying
จะเอาอะไรก็ว่ามาเลย
Hap hap hap hap Happily ever after
แล้วพวกเราก็อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดไป
옛날에 아주 옛날에
เยดนันเล อาจู เยดนันเล
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
소녀가 살았는데
โซนยอกา ซัลอัดนึนเท
มีเด็กสาวคนหนึ่ง
Hap hap hap hap Happily ever after
ที่ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตลอดไป


Kor : Melon
Eng : Popgasa
Thai : Lady_Luck19