ค้นหาบล็อกนี้

วันพฤหัสบดีที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Red Velvet (레드벨벳) - Little Little เนื้อเพลง คำแปล


자꾸 두근대는 맘들이
จากู ทูกึนเตนึน มัมทึลลี
ฉันพยายามจะหลีกเลี่ยงคุณ
들릴까 피했는데
ทึลลิลกา บวา นอล พีแฮดนึนเท
เวลาที่คุณได้ยินเสียงหัวใจที่กำลังเต้นรัวของฉัน
보고 싶은 숨길 수가 없네
โบโก ชิบพึน กอน ซุมกิล ซูกา ออบเน
แต่ฉันก็ปฏิเสธไม่ได้เลยว่าฉันคิดถึงคุณ
머리 속에 Diary
เน มอรี ซกเก Diary
ไม่ว่าจะพลิกหน้าไหนในไดอารี่ภายในหัวของฉัน
어느 페이질 펼쳐보아도
ออนือ เพอีชิล พยอลโบอาโด
ก็มีแต่คุณอยูในนั้น
너뿐인 나만 아는 Secret
นอบุนนิน กอน นามัน อานึน Secret
ความลับที่มีแต่ฉันที่รู้
하나씩 모든
ฮานาชิก เน โมทึน เก
แม้แต่เรื่่องเล็กๆน้อยๆของคุณ
안에 쌓여갈
เน อันเน ซัดฮยอกัล แท
แม้แต่เรื่่องเล็กๆน้อยๆของคุณ
왠지 맘은 바빠 Oh
แวนจี มัมมึน ทอ บาปา Oh
หัวใจของฉันทำงานหนักขึ้นไปอีก
까맣던 모르게
กามัดทอน บัม โมรือเก
ท้องฟ้าสว่างจ้า
하늘에 반짝인
ฮานึลเล บันจักกิน กอล
เหมือนกับว่ามันไม่เคยมืดมาก่อน
생각에 못자 Oh
นัน เน แซงกักเก ชัม มดชา Oh
ฉันนอนไม่หลับเพราะมัวแต่คิดถึงคุณ

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน
맘은 아마 Love love love
อี มัมมึน อามา Love love love
ความรู้สึกนี้มันต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

눈이 스친 감각
ทู นุนนี ซือชิน คือ กัมกัก
เวลาที่มือของเราสัมผัสกัน
맘이 온통 핑크빛으로
มัมมี อนทง พิงคือบิชชือโร
ราวกับสีชมพูเติมเต็มทั้งหัวใจของฉัน
물이 들어 온몸을 적셔 Yeah
มุลลี ทึลลอ อนโมมมึล ชอกชยอ Yeah
ทำให้ทั้งร่างกายชุ่มฉ่ำ
넘칠 차올라
นัมชิล ทึด เน มัม ชาโอลลา
หัวใจฉันล่องลอย
너만 보면 손끝까지
นอมัน โบมยอน ซนกึทกาจี ทา
เมื่อฉันมองเธอ แม้กระทั่งปลายนิ้ว
사랑스런 빛을 내는
ซารังซือรอน บิชชึล แนนึน กอล
ก็ยังคงส่องสว่างเจิดจ้า
다정한 버릇도
ทาจองฮัน นี บอรึดโด
นิสัยของเธอ
당황한 말투도
ทังฮวังฮัน นี มัลทูโด
คำพูดแปลกๆของเธอ
외워버린 맴돌아 Oh
วีวอบอริน ทึด แมมทลลา Oh
ฉันคิดถึงมันอยู่ตลอดเวลา
가끔씩 놀릴
กากึมชิก นัล โนลลิล แท
บางที เวลาที่เธอแกล้ง
가까이 다가오면
กากาอี ทากาโอมยอน
หรือเวลาที่เข้ามาใกล้
숨도 없잖아 Oh
นา ซุมโด ซวิล ซู ออบชันนา Oh
ฉันแทบไม่อาจหายใจต่อไปได้

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน
맘은 아마 Love love love
อี มัมมึน อามา Love love love
ความรู้สึกนี้มันต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

살며시 닿은 시선이 깊어져
ซัลมยอชี มัดฮึน ชีซอนนี กิบพอชยอ
สายตาที่มองกันเริ่มลึกซึ้ง
머무를 이대로 By my side
มอมูรึล แท อีแทโร By my side
เพียงแค่คุณอยู่เคียงข้างฉัน
너란 조각 하나 내게
นอรัน โจกัก ฮานา เนเก วา
คุณที่งดงามราวกับรูปปั้น กำลังก้าวเข้ามาหาฉัน
전부가 내겐 Oh
ชอนบูกา ดเว เนเกน
และกลายเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

Need a little little
Give a little little
Make a little little
조금씩 만들어
โชกึมชิก มันทึลลอ กา
มาทำเรื่องเล็กๆของเรากันอีกนิดนะ

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
너의 작고 작은 것도
นอเย ชักโก ชักกึน กอดโด
เรื่องเล็กๆของคุณ
내게는 커다란
เนเกนึน กอทารัน กอล
มันมีความหมายมากมายสำหรับฉัน
볼엔 하늘하늘 바람
บุลเลน ฮานึลฮานึล พารัม
สายลมที่พัดผ่านใบหน้า
너로 일렁이는
นอโร อิลรังอีนึน เน มัน
ที่หัวใจฉันปั่นป่วนขนาดนี้ก็เพราะคุณ
자꾸 살랑살랑 불어
ชากู ซัลรังซัลรัง บุลลอ
สายลมยังคงพัดอย่างอ่อนโยน
세상을 흔들어
เน เซซังงึล ฮึนทึลลอ นอน
คุณเข้ามาเขย่าโลกทั้งใบของฉัน

Give a little little more love
มอบความรักเล็กๆน้อย
Give a little little more time
และเวลาอีกนิดหน่อยให้ฉันได้ไหม
아주 소근소근 말해
อาจู โชกึมโชกึม มัลแฮ
ฉันจะพูดให้อ่อนโยนมากกว่านี้
너만 들을 있게
นอมัน ทึลลึล ซู อิดเก
แล้วคุณก็จะเป็นคนเดียวทีได้ฟังมัน
가까워진 거리
ชม ทอ กากาวอชิน กอรี
เราขยับเข้ามาใกล้กันมากขึ้น
계속 함께하고 싶어
กเยซก ฮัมเกฮาโก ชิบพอ
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างคุณ
짧은 일분일초까지
ชัลบึน อิลบุนอิลโชกาจี
ในทุกๆวินาที
너로만 채우고 싶어
นอโรมัน แชอูโก ชิบพอ
ฉันจะเติมเต็มให้เธอเอง
맘은 분명 Love
อี มัมมึน บุนมยอง Love
ความรู้สึกแบบนี้ต้องเป็นความรักอย่างแน่นอน

KOR : Melon
ENG : POPGASA
THAI : LADY_LUCK19

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น