ค้นหาบล็อกนี้

วันจันทร์ที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2560

Girl's Day (걸스데이) - Don't be shy เนื้อเพลง คำแปล


SOJIN  YURA  MINAH  HYERI
Hey boy don't be shy
นี่นายน่ะ อย่าอายไปหน่อยเลย
Don't play if u wanna get some
อย่ามาทำเป็นเล่น ถ้าอยากได้อะไรสักอย่าง
Hey baby what you think about
นี่ ที่รัก เธอคิดอะไรอยู่
오늘 깨워줄래
โอนึล บัม นัล แกวอจุลเล
คืนนี้เธอจะปลุกฉันได้มั้ย
Wanna get together
อยากจะไปด้วยกันมั้ยล่ะ
마지막 리듬까지
มาจีมัก รีทึมกาจี
ตามจังหวะสุดท้าย
hips shake 시선을 끌어
hips shake นอน แน ซีซอนนึล กึลลอ
ท่าเต้นเธอนี่ดึงดูดความสนใจฉันจริง
데려가
เทรยอกา
เธอได้ฉันไปแล้ว
커져 버린 맘이 자꾸 서둘러
กอจยอ บอริน แน มัมมี ชากู ซอทึลลอ
หัวใจที่พองโตทำให้ฉันต้องรีบ
손을 당겨가
เน ซุนนึล ทังกยอกา
ฉันดึงมือเธอเอาไว้
조금씩 데려가
โชกึมชิก เทรยอกา
อย่างช้าๆ
오직 우릴 위한 별빛이 쏟아질
โอจิก อูริน วีฮัน บยอลบิชชี ซดทาชิล บัม
คืนนี้ ดาวจะตกเพื่อเราเท่านั้น
Baby 너와 함께 높이 날아올라
Baby นาวา ฮัมเก นบพี นัลลาอลรา
ที่รัก ฉันจะเปล่งประกายไปพร้อมกับเธอ
우리 둘만의 세계
อูรี ทุลมันเยเซกเย
ภายในโลกของเรา
결코 알지 못했던
กยอลโก อัลจี มดแฮดซอ
ที่ไม่เคยมีใครรู้มาก่อน
Baby 구름 푸른 달빛도
Baby กูรึม ซก พูรึน ทัลบิชโด
พระจันทร์สีน้ำเงินในก้อนเมฆ
크게 럼퍼퍼퍼펌
คือเก รัมพอพอพอพัม
ส่องแสงมายังพวกเรา
우릴 비춰 내리네
อูริล บีจวอ เนรีเน
ส่องแสงมายังพวกเรา
마치 기다려왔었던
มาชี นอล กีทารยอวัดซอดทัน
เหมือนกับที่ฉันต้องการเธอ
너와 운명 같았지
นาวา นัน อุนมยอง กัททัดจี
ฉันกับเธอมันคือโชคชะตา
서로를 원해
ซอโรรึล วอนแฮ
เราต้องการกันและกัน
맞춰진 퍼즐조각처럼
มัดจวอชิน พอจุลโจกักชอรอม
เหมือนตัวต่อจิ๊กซอที่ขาดหาย
끼어들 틈조차 없이
กีออรึล ทึมโจชา ออบชี
ไม่มีที่ว่างเหลืออยู่เลยเลย
깊어져 가는데
ทอ กิบพอชยอ กานึนเท
เราดำดิ่งลงไป
Hey boy don't be shy
นี่ นายอย่าอายไปหน่อยเลย
그래 입술 위에 계속
นอล คือแร อิบซุน กเยซก
บนริมฝีปากฉัน
Yes please 유유히
Yes please ยูยูฮี
ใช่ ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
자연스레 미끄러져
ชายอนซือเร มีทือรอชยอ
ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
아직 부족해 여잘 모르니
อาจิก บูชดแฮ ทอ ยอชัล โมรือนี
มันไม่พอหรอก นายไม่เข้าผู้หญิงเลยเหรอ
깊게 바라봐줘
นัล ชุม ทอ กิบเก บาราบวาชวอ
จ้องฉันให้ลึกซึ้งกว่านี่หน่อยสิ
I'll give my love for free
แล้วฉันจะมอบความรักของฉันให้เธอไปเลย
없이 부드럽게 촉각이 타올라
ฮัน ออบชี บูทือรอบเก ชกกักกี ทาอุลรา
ความรู้สึกอ่อนโยนคืบคลานอย่างไม่มีที่สุด
손끝까지 짜릿해져와
ซนกึทกาจี ชาริดแฮดจยอวา
ฉันสัมผัสได้ถึงกระแสไฟฟ้าที่ปลายนิ้ว
Baby 너와 함께 높이 날아올라
Baby นาวา ฮัมเก นบพี นัลลาอลรา
ที่รัก ฉันจะเปล่งประกายไปพร้อมกับเธอ
우리 둘만의 세계
อูรี ทุลมันเยเซกเย
ภายในโลกของเรา
결코 알지 못했던
กยอลโก อัลจี มดแฮดซอ
ที่ไม่เคยมีใครรู้มาก่อน
Baby 구름 푸른 달빛도
Baby. กูรึม ซก พูรึน ทัลบิชโด
พระจันทร์สีน้ำเงินในก้อนเมฆ
크게 럼퍼퍼퍼펌
คือเก รัมพอพอพอพัม
ส่องแสงมายังพวกเรา
우릴 비춰 내리네
อูริล บีจวอ เนรีเน
ส่องแสงมายังพวกเรา
마치 기다려왔었던
มาชี นอล กีทารยอวัดซอดทัน
เหมือนกับที่ฉันต้องการเธอ
너와 운명 같았지
นาวา นัน อุนมยอง กัททัดจี
ฉันกับเธอมันคือโชคชะตา
서로를 원해
ซอโรรึล วอนแฮ
เราต้องการกันและกัน
맞춰진 퍼즐조각처럼
มัดจวอชิน พอจุลโจกักชอรอม
เหมือนตัวต่อจิ๊กซอที่ขาดหาย
끼어들 틈조차 없이
กีออรึล ทึมโจชา ออบชี
ไม่มีที่ว่างเหลืออยู่เลย
깊어져 가는데
ทอ กิบพอชยอ กานึนเท
เราดำดิ่งลงไป
Hey boy don't be shy
นี่ นายอย่าอายไปหน่อยเลย
그래 입술 위에 계속
นอล คือแร อิบซุน กเยซก
บนริมฝีปากฉัน
Yes please 유유히
Yes please ยูยูฮี
ใช่แล้ว ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
자연스레 미끄러져
ชายอนซือเร มีทือรอชยอ
ใช่แล้ว ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
Hey boy don't be shy
นี่ นายอย่าอายไปหน่อยเลย
이제 입술 위로 계속
ชา อีเก อิบซุน วีโร กเยซก
ยังคงหยุดอยู่เหนือริมฝีปากของฉัน
Yes Please 유영해
Yes Please  ยูยองแฮ
ใช่แล้ว ดำดิ่งต่อไป
눈빛에 헝크러져
เน นุนบิชเช ฮังคือรอจยอ
ฉันดูปั่นป่วนอยู่ในสายตาของเธอ
밤을 너에게 줄게
อี บัมมึล นอเอเก จุลเก
ฉันให้คืนนี้กับเธอ
달이 차오른 찰나
ชอ ทัลลี ชาโอรึน ชัลนา
เวลาที่พระจันทร์เต็มดวง
그대로 One Two Three
คือแตโร One Two Three
หนึ่ง สอง สาม
나를 가져가
นอรึล กาชยอกา
อย่างที่มันเป็นแบบนี้
예리한 촉감에
เยรีฮัน เน ชกกัมเก
สัมผัสที่อ่อนโยนของฉัน
조급한 마음이
โชกึบฮัน เน มาอึมมี โด
จะทำความใจร้อนของเธอจะหายไป
Bang Bang baby keep this slow
마주친 우리 시선 사일
มาจูชิน อูรี ชีซอน ซาอึล
ระหว่างสายตาของเราทั้งคู่
떼어 없었지
เทออ แน ซู ออบออดจี
เธอไม่สามารถแยกเราออกจากกันได้
너만을 원해
นอมันนึล วอนเฮ
ฉันต้องการแค่เพียงเธอ
뜨거운 숨결이 엉킨 자린
ทือกออุน ซุมกยอลลี ยองกิน ชอริม
ลมหายใจร้อนแรงที่สับสน
식힐 틈도 없었지
ชิกฮึล ทึมโด ออบออดจี
ไม่มีเวลาให้เย็นลงเลย
멈출 수가 없는데
มอมชุน ซูกา ออบนึนเท
เราหยุดไม่ได้แล้วล่ะ
Hey boy don't be shy
นี่ นายอย่าอายไปหน่อยเลย
그래 입술 위에 계속
นอล คือแร อิบซุน กเยซก
บนริมฝีปากฉัน
Yes please 유유히
Yes please ยูยูฮี
ใช่แล้ว ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
자연스레 미끄러져
ชายอนซือเร มีทือรอชยอ
ใช่แล้ว ช่วยเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติหน่อย
Hey boy don't be shy
นี่ นายอย่าอายไปหน่อยเลย
이제 입술 위로 계속
ชา อีเก อิบซุน วีโร กเยซก
ยังคงหยุดอยู่เหนือริมฝีปากของฉัน
Yes Please 유영해
Yes Please  ยูยองแฮ
ใช่แล้ว ดำดิ่งต่อไป
눈빛에 헝크러져
เน นุนบิชเช ฮังคือรอจยอ

ฉันดูปั่นป่วนอยู่ในสายตาของเธอ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น