ค้นหาบล็อกนี้

วันศุกร์ที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

[STATION] 유영진 X D.O._Tell Me (What Is Love)_Epilogue เนื้อเพลง คำแปล









YEAH  PLAY ANOTHER SLOW JAM. THIS IS MY PROPERTY
TELL ME, WHAT IS LOVE?
나를 사랑하지 않는 너를 잊은
นารึล ซารังฮาจี อันนึน นอรึล อิชจึนแช
ถ้าผมลืมเรื่องทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ คนที่ไม่เคยที่จะรักผมเลย
하고 싶었던 모든걸 하고 살아도
ฮาโก ซิบบอททอน โมทึนกอล ฮาโก ซัลลาโด
ผมคงจะได้ทำทุกอย่างที่อยากทำ
머릿속에 절대 지워지지가 않아
มาริดซกเก นอน จอลแท ชีวอจีจีกาอันนา
แต่ผมกลับไม่สามารถลบภาพคุณออกไปได้เลย
도대체
โดแทเช
ทำไมกัน
니까짓게 뭔데 비참하게 만들어?
นีกาชิดเก มวอนเต นัลบีชัมฮาเก มันทึลรอ?
คุณเป็นใครกันถึงมาทำให้ผมดูน่าสมเพสได้ถึงขนาดนี้
욕이라도 해줬으면 속이 후련할 텐데
ยุกกีราโด แฮชวอดซือมยอน ซกกี ฮูรยอนฮัล เทนเต
ถ้าคุณสาปแช่งผมแล้วจากไป ผมคงจะรู้สึกดีกว่านี้
? 어떤말조차 없이 곁을 떠나가 버렸니?
แว? ออตอนมัลโจชานอน ออบซี แน กยอททึล ทานากา บอรยอดนี
ทำไมคุณถึงได้ทิ้งผมไปโดยไม่พูดอะไรเลย
헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.
เฮออชิล นชจุนบีกา อันดเวซอ, WAIT A MINUTE.
ผมยังไม่พร้อมกับการจากลา , ได้โปรดรอก่อน
기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT.
กีทาริมมึน นอมู กิลลึนเท HAS NO LIMIT.
การรอคอยมันแสนยาวนาน ไม่มีที่สิ้นสุด
대답 없는 자꾸 불러도
แททับ ออบนึน นอล ชากู บุลรอโด
ผมเรียกหาคุณ แต่คุณไม่เคยตอบมัน
메아리만 돌아와
เมอารีมัน ทุลลาวา
มีเพียงแค่เสียงสะท้อนเท่านั้นที่ย้อนกลับมาหาผม
너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซัลลากานึน แนกา นอมู ซิลจีมัน
ผมเกลียดตัวเองที่ต้องใช้ชีวิตอยู่ต่อหลังจากเสียคุณไป
언젠가는이라고 바랜다
ออนเจกานึน...อีราโก บาแรนทา
แต่ได้แต่หวังว่าสักวันหนึ่ง
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? TELL ME, WHAT IS LOVE?
눈을 보며 말했던 글자가
แน นุนนึล โบยอ มัลแฮดทอน ทู กึลจีกา
สบตาผมแล้วพูดคำสองคำ
낙인처럼 아파 .
นักกินชอรอม อาพาวา
ที่สร้างรอยแผลเป็นไว้กับผม
맘이 그걸 알게 됐는데
แน มัมมี คือกัล อัลเก ดแวดนึนเต
สุดท้ายหัวใจของผมก็ได้รู้ว่า
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? TELL ME, WHAT IS LOVE?
HEY, BABY PLEASE STOP!
돌아서던 발걸음을 멈춰줘
ทุลลาซอทอน บัลกอลลึมอึล มัมชวอซวอ
ได้โปรดอย่าเดินออกไปกว่านี้อีกเลย
이제라도 제발.. NO NO NO
อีเจราโด แชบัล .. NO NO NO
จนถึงตอนนี้...
거짓말도 상관없어
กอชิดมัลโด ซังกวันออบซอ
ถึงจะโกหกก็ไม่เป็นไร
이유라도 알고 싶은걸.
นันอียูราโด อัลโก ซึบอึลกอล
ผมแค่อยากรู้ความเหตุผลสักหน่อย
( 자꾸) 밀어내야만 했나?
(แว นัน นอล ชากู) มิลลอแนยามัน แฮดนา?
ทำไมคุณถึงผลักผมออกมา
(그럴수록 다가선 내가)
(คือแรตซูรก ทากาชอน เนกา)
ต้องทำอย่างไรผมถึงจะได้ใกล้คุณ
이기적인 마음이었나?
อีกีชอกกิน มาอึมมีออดนา
หรือว่ามันเป็นเพราะความเห็นแก่ตัวของผมเอง
이런 생각들로 도망치지도 못해.
อีรอน แซงกักทึลโร โดมังชีจีโดมดแฮ
ผมไม่สามารถหนีไปจากความคิดพวกนี้ได้
이딴게 정말 사랑인게 맞을까?
อีทันเก ชองมัล ซารังอินเก มัดชึลกา?
หรือว่านี่คือความรัก?
헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.
เฮออชิล จุนบีกา อันดเวซอ, WAIT A MINUTE.
ผมยังไม่พร้อมกับการจากลา , ได้โปรดรอก่อน
(WAIT A MINUTE FOR ME BABY)
기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)
กีทาริมมึน นอมู กิลลึนเท HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)
การรอคอยมันแสนยาวนาน ไม่มีที่สิ้นสุด
대답없는 자꾸 불러도
แททับ ออบนึน นอล ชากู บุลรอโด
ผมเรียกหาคุณ แต่คุณไม่เคยตอบมัน
메아리만 돌아와
เมอารีมัน ทุลลาวา
มีเพียงแค่เสียงสะท้อนเท่านั้นที่ย้อนกลับมาหาผม
너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซัลลากานึน แนกา นอมู ซิลจีมัน
ผมเกลียดตัวเองที่ต้องใช้ชีวิตอยู่ต่อหลังจากเสียคุณไป
언젠가는 이라고 바랜다 ( 바래본다)
ออนเจกานึน อีราโก บาแรนทา (นอล บาราแรบุนทา)
ได้แต่หวังว่าสักวันหนึ่ง
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? TELL ME, WHAT IS LOVE?
눈을 보며 말했던 글자가 (YEAH-)
แน นุนนึลโบยอ มัลแฮดทอน ทู ทึลจากา(YEAH-)
สบตาผมแล้วพูดคำสองคำ
낙인처럼 아파 .
นักคินชอรอม อาพา วา
ที่สร้างรอยแผลเป็นไว้กับผม
맘이 그걸 알게 됐는데
แน มัมมี คือกอล อัลเก ดแวดนึนเท
สุดท้ายหัวใจของผมก็ได้รู้ว่า
OH TELL ME, WHAT IS LOVE? TELL ME, WHAT IS LOVE?
시간들이 지나도 자리에 멈춰있어.
กิน ชีกันทึลลี จีนาโด คือ ชารีเอ นัน มัมชวออิซซอ
ผมถูกหยุดไว้ในสถานที่เดิมๆตลอดเวลาที่ผ่านมา
행복했던 순간이 사진처럼 멈춰버렸어. YEAH
แฮงบกแฮดทอน ซุนกันนี ซาจินชอรอม นัน มัม ชวอบอรยอดซอ YEAH
ความทรงจำที่ดีๆ หยุดผมเอาไว้ให้เหมือนกับรูปภาพ
묻지만, 사람들은 괜찮냐고 묻지만
มุลจีมัล , ซารัมทึลลึน คแวนชันนาโก มุลจีมัล
ผู้คนถามผมว่าผมสบายดีไหม
조금씩 부서져 (YEAH) 베인 맘이 아픈걸
โชกึมชิก บูซอวยอ (YEAH) เบอิน มัมมี อาพึนกอล
หัวใจของผมเหมือนโดนเฉือนออกมา
이렇게 SO BAD 내게서 멀리 가지마 OH-YEAH.
อีรอดเก SO BAD เนเก ซอ มัลรี กาชีมา OH-YEAH.
นี่มันแย่จริงๆ ได้โปรดอย่าจากผมไปเลย
NO BABY YOU OH-NO NO NO NO NO
I'M NOT A KIND OF STEEL. YEAH
너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซอลลากานึน แนกา นอมู ซิลจีมัน
ผมเกลียดตัวเองที่ต้องใช้ชีวิตอยู่ต่อหลังจากเสียคุณไป
언젠가는 (언젠간 곁에 YEAH) 이라고 바랜다
ออนเจกานึน (ออนเชนกัน แน กยอทเท YEAH) อีราโก บาแรนทา
ได้แต่หวังว่าสักวันหนึ่ง  (สักวันหนึ่งคุณจะกลับมาอยู่ข้างผม) ผมได้แต่หวัง
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? (TELL ME, WHAT IS LOVE?)
TELL ME, WHAT IS LOVE?
눈을 보며 말했던 (COME BACK TO ME BABE)
แน นุนนึล โบยอ มัลแฮดทอน (COME BACK TO ME BABE)
สบตาผม
글자가 낙인처럼 아파 . (YEAH-)
ทู กึมชากา นักคินชอรอม อาพา วา (YEAH-)
แล้วพูดคำสองคำที่สร้างรอยแผลเป็นไว้กับผม
맘이 그걸 알게 됐는데..OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
แน มัมมี คือรอล อัลเก ดแวดนึนเต... OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
สุดท้ายหัวใจของผมก็ได้รู้ว่า

TELL ME, WHAT IS LOVE? (TELL ME, WHAT IS LOVE?)


KOR : MUSIC NAVER
THAI : LADY_Luck19

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น